mediateca

Bibliotèca : Textes, livres, revues, partitions, manuscrits : l’écrit occitan des origines à nos jours
Licence Licence Ouverte
Je cherche une chanson mettant en scène trois fileuses
EditeurCIRDÒC
SujetChansons traditionnelles -- Occitanie
Type de documentText
texte électronique
Formattext/html
RéutilisationLicence ouverte
Permalienhttp://www.occitanica.eu/omeka/items/show/13673
Création de la notice2016-09-28 Marion Ficat
Accéder à la notice au format



Embed

Copiez le code ci-dessous dans votre page web

Je cherche une chanson mettant en scène trois fileuses [Article]

Votre question :

Je cherche une vieille chanson en occitan mettant en scène trois fileuses, que le prince vient chercher à la fin du chant.

Notre réponse :

Il existe bien dans le répertoire traditionnel occitan une chanson faisant référence à trois fileuses et qui semble correspondre à ce que vous recherchez. Vous la trouverez dans de nombreux recueils de chants sous le titre Las tres filairas ou Las Filairas en dialecte languedocien (graphie classique) mais aussi sous le nom Lei Fielairas ou encore Las Fialairas, Las Hialairas selon les dialectes et graphies des auteurs.

En voici les paroles telles qu’elles ont été recueillies par Emmanuel Soleville dans son ouvrage Chants Populaires du Bas-Quercy, publié en 1889 :

 

Graphie de l'auteur Graphie classique
Abal, à la ribièro Aval, a la ribièra
I a ‘no ritcho maisoun I a una richa maison
Dedins soun tres filairos Dedins son tres filairas 
Que filoun tout lou joun Que filan tot lo jorn 
   
L’uno s’apèlo Jano, L'una s'apèla Joana, 
E l’autro Marioun ;  E l'autra Marion ; 
L’autro s’apèlo Clèro  L'autra s'apèla Clara 
Esclairo netz e joun  Esclaira nuèch e jorn 
   
Sa maire la penjeno Sa maire la penchena 
D’un penje d’argentoun, D’un penche d’argenton, 
E soun paire la cofo E son paire la còfa 
D’uno auno de galoun D'una auna de galon 
   
Lou fil del rei passabo ; Lo filh del rei passava ; 
La troubado à la fount L'a trobada a la font 
-Digas bèlo filairo - Digas bèla filaira 
Aco’s bous Janetoun ?  Aquò es vos Joaneton ? 
-Nani ma sur ainado s’apèlo d’aquel noun -Nani ma sòrre ainada s'apèla d’aquel nom 
Se cercas uno amigo Se cercas una amiga 
Dintras dins la maisoun  Dintras dins la maison 


Reproduction numérique d'une épreuve photographique de Félix Arnaudin. Photographie gélatino-bromure d'Argent.  Fileuses à Maroutine (33), ca. 1870 - Coll. Musée d'Aquitaine

 
Cette chanson, recueillie par Emmanuel Solleville dans son ouvrage, est considérée comme un chant de travail. L’auteur nous explique qu’il était entonné par les fileurs et fileuses lors des veillées, des groupes de chanteurs se répondant en chantant un couplet chacun leur tour. Emmanuel Solleville considère que ce chant est de modalité grégorienne, datant a minima du XVIe siècle.

En ce qui concerne la portée symbolique de ce chant, Gérard Teulière a fourni en 1990 dans son article Lei Fielairas : de la chanson au mythe (DANS Tenso : Bulletin of the societe Guilhem IX, Volume 5, Spring 1990, Number 2, p119-132.) une analyse complète de ce chant qui intègre de nombreux symboles et références mythologiques : l’eau rattachée à la féminité, l’archétype de la maison qui renvoie à la production de matières premières mais incarne aussi un endroit magique. La figure de la fileuse détient également une forte charge symbolique, pouvant ici s’apparenter aux Trois Parques, figures de la mythologie romaine qui tissent, déroulent et tranchent le fil de la vie des hommes.

Enfin, vous pouvez retrouver de nombreuses interprétations de cette chanson sur quelques disques dont voici la liste.

Dans la même collection

La voix de Frédéric Mistral enregistrée []

archives de la parole-ferdinand brunot-dans le berry.jpg La voix de Frédéric Mistral enregistrée

Leon Còrdas [Article biographique]

CORDES.jpg Leon Còrdas

[Œuvre ou corpus]

armanac-louzero.jpg

Buffatièira, la danse des soufflets [Pratique festive]

buffatiere_vias_a6394f88fd_1d4a8d0319.jpg Buffatièira, la danse des soufflets

Carles Camprós [Article biographique]

camproux-1957.jpg Carles Camprós

Les 13 desserts provençaux [Pratique festive]

SKMBT_C20311121515080.jpg Les 13 desserts provençaux

Nicolas Saboly (1614-1675) et ses noëls [Article biographique]

saboly.jpg Nicolas Saboly (1614-1675) et ses noëls

Jules Seuzaret bio-bibliographie [Article biographique]

CBC 442-31.jpg Jules Seuzaret bio-bibliographie

Marguerite Priolo (1890-1955) [Article biographique]

Copie de SKMBT_C20312020915380.jpg Marguerite Priolo (1890-1955)

Je recherche des informations sur la biographie du poète narbonnais Hercule Birat [Article biographique]

SKMBT_C20312062508240.jpg Je recherche des informations sur la biographie du poète narbonnais Hercule Birat

Feux de Noël en Gascogne [Pratique festive]

wikicommons_domaine_publixc.jpg Feux de Noël en Gascogne

Lo viatge (o Sant Josèp amb Maria) : chant de noël occitan sur l'épisode de la fuite en Egypte [Œuvre ou corpus]

qr_arbaud.jpg Lo viatge (o Sant Josèp amb Maria) : chant de noël occitan sur l'épisode de la fuite en Egypte
Voir toute la collection